<<<It's "keep silence," not "keep quiet," you idiot!
Keep silence and keep quiet are two totally different things.
Guess you can't tell the difference.>>> ===>>>
He who often claims that the Taiwanese are ugly with monkey face and green skin, and who is also generous enough to show us his English language skills after showing us his German language ability only just a few weeks ago, obliges us by sharing with us the differences between 'keep quiet' and 'keep silence'.
I do know some of the differences: 'silence' is a noun; 'quiet' is an adjective.
I have heard of 'keeping silent'; but I have never heard of 'keeping silence'. Is it something we don't know about and we should henceforth incorporate it in our daily language usage?
I also know there is virtually no difference between 'keep quiet' and 'keep silent'.
Isn't it wonderful to have different ways of saying the samething?